SAKUGAWA PROTIV PIRATA

Kanga Sakugawa 寛賀 佐久川 je prvi "zvanični" majstor Karate-a 空手 i većina rodoslova različitih Karate 空手 stilova počinje njegovim imenom. On je prvi definisao Karate 空手, ili Tote 唐手 (Todi na okinavljanskom) kako se tada nazivao, kao nezavisnu okinavljansku borilačku veštinu, zahvaljujući čemu je na Okinawa-i 沖縄 ostao poznat kao Kanga (ToteSakugawa 寛賀 (唐手) 佐久川.

Kanga će vrlo brzo postati poznat kao izuzetan borac, i steći će reputaciju neustrašivog borca. Priče o njegovim podvizima prepričavaju se i dan danas na Okinawa-i 沖縄. Ovo je jedna od njih.

Zahvaljujući svojoj reputaciji vlada Ryukyu 琉球 kraljevstva odabira ga za šefa obezbeđenja na brodu koji je u Kinu 中国 prevozio danak od trgovine. Kao što znate, Ryukyu 琉球 kraljevstvo je u to vreme bilo vazalna država prema Kini 中国 i svake godine je slalo brod koji je prevozio neku vrstu poreza plaćanog Kini 中国 kao znak zahvalnosti zbog dozvoljene trgovine. Kanga-ino zaduženje je bilo da štiti tovar i velikodostojnike koji su putovali na brodu. On je ovu odgovornost prihvatio sa velikim uzbuđenjem jer mu je ovo putovanje omogućavalo da još bolje upozna Kinu 中国, njenu kulturu i posebno borilačke veštine.

Kada je brod isplovljavao Sakugawa je ponosno stajao na pramcu broda jer je krenuo na najvažnije putovanje od svih do tad. Sunce je bilo visoko nad Okinawa-om 沖縄, vetar je bio idealan i svi na brodu su bili raspoloženi obavljajući svoje dužnosti. Kako bi prekratio vreme na putovanju Kanga je svakog dana po nekoliko sati na palubi vežbao svoju Kata-u 型 Kushanku 公相君. Ostalim mornarima je ovo bilo veoma smešno, pa su često gledali izvođenje Kata-e 型 imitirajući Kanga-ine pokrete. On ih je ponekad prosto ignorisao koncentrišući se na svoj trening, a ponekad bi pokušavao da ih otera opominjući ih da se moraju vratiti svojim zaduženjima.

Na kraju svakog dana Kanga bi proverio da li je na brodu sve u redu i da li se velikodostojnici osećaju dobro. Nakon što bi se uverio da je sve na svom mestu, vratio bi se na pramac opuštajući se tako što bi gledao zvezde. Izgledalo je da je sve u redu, međutim iza broda, sakrivena iza horizonta i magle koja se spuštala vrebala je smrtna opasnost u obliku kineskog piratskog broda.

Kineski pirati čekali su da se magla spusti i da padne noć kako bi napali okinavljanski brod. Lagano, iz sata u sat, magla je bivala sve gušća, tako da uskoro nije bilo moguće videti dalje od nekoliko metara u bilo kom pravcu od broda. Pomorci su u to vreme koristili položaj zvezda za navigaciju, ali sada više nije bilo moguće odrediti pravac plovidbe. Kapetan broda iz tog razloga odlučuje da spusti jedra i da se usidri kako ne bi skrenuli sa kursa. Na pramac i krmu broda, kao i na palubu mornari postavljaju fenjere da bi mogli da nastave sa obavljanjem poslova.

Kanga Sakugawa
Za pirate magla je uvek bila idealno vreme za napad, a sada su i upaljeni fenjeri pokazivali tačan položaj broda. Pirati su se pod okriljem noći i magle približili okinavljanskom brodu, spustili jedra i neko vreme čekali u tišini povoljno vreme za napad. Kada im se učinilo da je većina posade otišla na počinak odlučili su da krenu u akciju. Zakačivši se kukama za okinavljanski brod počeli su da se penju uz konopce.

Okinavljanska posada nije ni slutila šta se sprema. Jedino je Kanga, zahvaljujući dugogodišnjem treningu osećao da nešto nije u redu. Odlučio je da izađe na palubu kako bi proverio stanje. Odjednom, našao se suočen sa petnaest, možda i dvadeset pirata koji su krenuli ka njemu. Kanga je istog momenta stupio u akciju. Uhvatio je najbliži fenjer i bacio ga u pravcu pirata. Zatim je pojurio ka piratima uz prodoran Kiai 気合. Ovaj Kiai 気合 izazvao je opštu uzbunu na brodu. Okinavljanski mornari su izleteli na palubu, a urlici i zvuk borbe izazvali su opštu paniku i metež.

Jedino je Kanga ostao potpuno priseban. Iskoristivši metež i slabu vidljivost hvatao je jednog po jednog pirata i eliminisao ih udarcima, bacanjima i gušenjem. Neki od njih su sami skočili u more pomislivši od Kanga-e da je demon ili zli duh koji štiti brod. Videvši da im se veoma brzo smanjuje broj, pirati su izgubili moral za borbu da bi ubrzo bili potpuno savladani.

Zahvaljujući Kanga-i niko od okinavljanskih mornara nije izgubio život. Nakon ovog događaja Kanga je postao heroj. Niko mu se više nikad nije nasmejao kada vežba Kata-u 型.

Zbog svog doprinosa bezbednosti trgovine, Kanga od okinavljanskog kralja dobija titulu Satunushi Peichin 里之子親雲上 i tom prilikom svoje prezime Teruya 照屋 menja u Sakugawa 佐久川. Pod tim prezimenom ostaće upamćen u istoriji borilačkih veština na Okinawa-i 沖縄.

Коментари

Популарни постови са овог блога

ZNAČAJ KATA

INTERVJU SA HOHAN SOKEN-OM

MEIRINDO 明倫堂 - prvi institut za izučavanje Karate-a